Uff! Finally I manage to find some time to write more about my trip to the north. Did you think that I've finished? It was only a 4-day trip but I still have more to tell.
A visita a Viana do Castelo coincidiu com as mais famosas festas do mês de Agosto - Sra da Agonia. Não vi muito, mas o suficiente para perceber a popularidade que essas festas têm. Ruas caóticas, cheias de gente a assistir a animação dos cabeçudos e gigantones, dos bombos a desafiarem-se em ritmos ensurdecedores, mas intensos.Encontravam-se rapazes e raparigas vestidos a rigor com os trajes coloridos. Impressionante é o ouro de Viana, as filigranas que as raparigas usam orgulhosas, desfilando pelas ruas, com quilos e quilos (não há exagero) de ouro à volta do pescoço, fazendo-me um pouco lembrar o Mr T. da série dos 80's "A-Team" - pronto...agora sim foi um pensamento um pouco exagerado. O que eu gostava mais era de ter um par de brincos... são tão lindos!
Fora do barulho e da confusão a primeira visita foi feita ao monte de Sta. Luzia, onde se encontra o templo do sagrado Coração de Jesus. A igreja, de estilo neo-bizantino, é uma cópia do Sacré Coeur de Paris. Para lá chegar apanha-se o novíssimo funicular, que devagarinho nos levou até lá acima para uma vista magnífica da cidade, do mar e das praias. Lá estavam os senhores com as máquinas "a la minute" e as senhoras a vender bonequinhas para dar sorte e prosperidade na vida. Subimos também até ao cimo da igreja, para apreciar ainda mais a bela vista. Para isso foi só preciso tocar à campainha para chamar o elevador e o senhor que cobra o bilhete. Não sei por quê mas no momento em que toquei à campainha apeteceu-me fugir como os miúdos...
Away from the noise and confusion we went up to the mount of Santa Luzia, where you can find the temple of the Sacred Heart of Jesus. This neo-byzantine church is a copy from the Sacré Coeur in Paris. To go there you can catch the brand new funicular, an elevator that goes really slowly (you have to be a bit patient) to the top. But it's worth the patience. The view from the top is fantastic and you can catch an elevator to go to the top of the church. For that you just need to ring the bell and wait for the ticket man. I don't know why but it crossed my mind to ring the bell and ran away like the kids... that wouldn't be nice... Just enjoy again the view! And you can ask a photographer to take you a photo - from those very old cameras or buy a doll to give you good luck and prosperity.
Later there was time to stroll a bit more, appreciate the magnificent library - a building designed by the international acclaimed Portuguese architect Siza Vieira. We also saw the youth hostel Gil Eanes which was in the past a hospital-ship. Yes, a ship like I saw once in Stockholm.
Compras na feira de artesanato, onde comprei um anel bem giro... não houve "tempo" para comprar aqueles brincos...
Next stop: Shopping at the handcrafts market where I bought a very nice ring... there was no "time" for the golden earrings...
Visita à igreja da Nossa Senhora da Agonia, onde a santa aguarda a altu
Visit to the church of Our Lady of Sorrows where the saint was patiently awaiting for the procession. She seemed to be bored...
Os bombos, a festa, a cor.../ the drums, the party, the colour
Apesar de ter estado muito vento, ainda houve tempo para um passeio para conhecer as praias. São um pouco frias, mas muito bonitas. :) Nada mau fechar o dia a correr atrás das gaivotas.
Sem comentários:
Enviar um comentário