terça-feira, 23 de setembro de 2008

(re)descobertas encantadas

E assim fui eu para o norte do país, a (re)descobrir caminhos encantados em altura de muita festa e cor. Agosto é o mês das romarias e das festas religiosas que dão um colorido e uma animação diferentes. É também época da vinda dos emigrantes que vêm para as terras onde nasceram matar saudades. E fui também matar saudades, apesar de não ter nascido lá, mas é quase como a minha terra "emprestada" por que traz-me sempre boas recordações sempre que a visito. A minha costela minhota não engana e puxei-a um pouco mais embrenhando-me no espírito, tentando desengonçadamente dançar o vira ou formar uma rusga. (Mais tarde irei explicar o que é...)

De Minho, Festas de S. Bartolomeu 2008


And so I went to the north of the country, (re)discovering enchanted places during a period of festivity and colour. August is the month of "romarias" and religious festivities that give a unique colour and happiness. It is also the season that receives the emigrants that come to their homelands for a while, "killing" the feeling of nostalgia or the even-deeper Portuguese "saudade". And so I went to "kill" that deep feeling in spite of not being born there. It's almost like my borrowed homeland since it brings me many good memories each time I go there. My northern side is not ignored and so I went into the spirit, trying to dance clumsily the "vira" or singing in a "rusga" (Later I will explain what that is.)

Sem comentários: